Ustad Daman (1911 - 1984)

Translated by Fowpe Sharm

General

A real poet is one who can say
That sugar is sweet and that poison is lethal.
Whatever may happen, he should not be afraid to say
That mercy is human and that brutality is brutal.
He may have to sacrifice his life, but he should say
That a city is a city and that a jungle is a jungle.
Daman! He may have to drown in a sea of misery
But he should call a river a river and a channel a channel.

Don't Distribute

Daman! If you do not want to be cut into pieces
Don’t distribute your wisdom amongst the ignorant.

Youth

Youth, now it is here, now it is gone, like a house full of thieves
Like the string of a kite, now it is in your hand and when cut it leaves.

Spit out

Spit out the bitterness, keep your palate sweet,
Mix honey with your talk, in this world’s domain;
Those abodes are the abodes of peace.
Amongst mankind, let sweetness reign.

The City of Lahore

Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Colourful, trendy, dandy,
Is everyone there to the core,
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Other cities are a poor sight
This city is blazing bright
The seal of saints lends it its light
This city of Lord, we adore.
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Time and again, there is a change in weather,
There are fairs, where people gather,
In eight days, there are nine fairs altogether,
Buffaloes and cows at every door
Drink yoghurt-milk, there is butter in the store
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Flowers that blossom are all around,
Lovely birds with their twittering sound,
Blissful angels, this city surround,
Pleasant wares make merry sound.
There is never a less or more,
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
It’s the loving heart of the faraway passerby,
It looks at the hungry, the ones who cry,
Our great flag you uphold, keeping it high.
In this city are dwelling there:
Happy, laughing : sons and daughters galore,
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Your youth with its beauteous tone
And wealth, now here, now it is gone
In other cities, your tale is well known
Daman! One who Lahore has not seen
He does not indeed know the score.
Oh my, oh my, this city of Lahore!
Oh my, oh my, this city of Lahore!

Speaking the Truth

Speaking the truth, gets you the hangman’s noose
Having thus spoken, people all amazed
While falsehood is like a glittering coin,
On its sight, the eyes get dazed.

Judgement Day

The poor await the judgement day,
The mighty ones open their agencies
Whether we have Friday markets or not,
They have got their notes and currencies.

Nimrud

Thankful are some if they can be hewers of wood
The others, on them, their orders bestow.
Why have the people lost their mind?
For every one the Almighty has a loving glow.
People are the real masters of this world
Orders do not from the handle of a sword flow.
The ones, Daman, who have forsaken God,
Those Nimruds are laid low at very first blow.

Why do they not?

Why do they not talk of this earth,
Those people who are mere puppets of dust?
With bread to eat, they can just talk, talk, talk
With a floury dough, the tabla* gives a sound burst

*An Indian Drum

Wine

I asked the saint, tell me this I pray:
Where do we come from, where do we go; and show me the way.
Where do we come from, where we go, don’t let it bother you.
Drink up if you can, offer it to others if you can pay.

Saqi

Saqi came as I was boozing, and I thought.
Let me have with him somehow a compromise.
He said: you should give up drinking.
I told him: ‘why should I do as you advise?
If I stop drinking, then tell me this:
Should I forsake heaven and take the path in which hell lies.
For the sake of wheat, Adam forsook heavens
Should I forsake wine so that to heaven I should rise?
He who drinks wine does no need any other bliss,
Should I then the ancient tale of Adam revise?
For the sake of wheat he sacrificed the hereafter
Should I give up wine in order to go to paradise?’

Sip by Sip

Why this offer, sip by sip?
Let a full cup be my treat.
My body might just crumble into dust,
This cup is a cheat.
From my hands, surprised, the cup fell down
On seeing that my inebriation had so grown.
I did not tire and I went on drinking,
The cup admitted defeat.

India

If the ignorant fight, it does not matter
The learned don’t fight, they only incite.
They put the daggers in our hands
And the cream they devour with utter delight.
Amongst the sects they sow discord,
Our country they can thus rob, left and right
Then Daman* too we will tear to pieces,
Those who throw up our turbans to show us their might

* Daman used in dual sense: (a) the poet’s nom de plume (b) the skirt of a garment.

God

If he were in front of us we would talk to Him,
What is he doing there in the skies, where he resides?
He made this world and is so bursting with pride,
While down here we want to drown, committing collective suicide.

Hindu and Muslim

The mosque may be bedecked with pearls,
Inside nary a Hindu goes.
The temple may have the resplendence of a Kaaba,
Not a Moslem goes there for taking his vows.
Both of them when they go on fighting,
They see to it that in it their profit grows and grows.
It would have been much better to build wine shops
Anyone could drink up what he likes, and forget his sorrows.

Rich & Poor

The rich live behind doors that are shut tight,
Windows and doors do not the poor’s dwellings grace.
Every month they dun us for the interest on our debts
As if death is getting ready for a tight embrace.
We hanker after awards and honours
Our brains have been corrupted by the British race.
Daman, how long will this oppression last,
The day will soon come, when we take over this place.

Mahatama Gandi's Murder

The one who shot the Mahatma
The axis of the world he turned around.
Peace amongst people he preached,
His voice was throttled by that hound.

Law

Laws: they are meant for the poor
Whether they are whites or whether they are blacks.
The powerful know how to bend these laws.
They can offer gold and money filled sacks.

On the Stage

On the stage, you become an Alexander clone
Off the stage, you are the holy one.
If you fall foul of the powers that be
You find yourself inside a prison.

India and Pakistan

Wagah and Attari* do not exchange blows
Nor do Gita and Quran engage in a fight
Between apostasy and Islam, there is no bickering
Only profit and loss must always be kept in sight.

*Two adjacent border towns of India and Pakistan.

We may not speak

We may not speak but deep in our hearts we know,
That you have lost, as we too have lost in this divide.
With this false freedom, towards destruction,
You ride, and so too do we ride.
There was some hope, there is life to be found
But you died, and so we too died.
While still alive, inside the jaws of death
You were hurled inside, as we were hurled inside.
Fully awake, they robbed us till they had their fill
You kept sleeping, leaving care aside, we too left care aside.
The redness of the eyes tells the tale.
That you have cried, and so we, too, have cried.

The Islamic Credo

The Deceit:
The non violent philosophy of the Mahatma,
Won for him, in the world great fame.
Through cannons they broadcast their message of peace,
Some became ministers, others could headship claim
Squabbling over and seizing the princely states,
They became guardians of the Asian frame
With so much pride they came to Pakistan,
But despair became here the name of the game.
But those who slept, somehow, woke up
They woke up and then freedom to them running came.
The challenge:
The old had the inebriation of youth
To be lionised was the young dandy’s aim.
Some became soldiers and warriors of God,
Mighty wrestlers they became, who were otherwise tame.
These the enemy could not withstand
They hurled challenges and as Rustams won acclaim.
Sindhis and Punjabis and Baluchis – one and all
With Bengalis and Pathans, they all became one and same.
All five got together, as if they were a fist,
But flaring up this fist set them all aflame.
Take a look at the borders of my holy land
The brave enemy was laid low here in shame.
Graveyards belong to the faithful folk,
But there’s a cremation, when they take Ram’s name.
How can there be a greater miracle than this.
That the Islamic credo could even Daman reclaim.

Pakistan

What does the Begum say?
What does her garrara* say
About our minister,
Why do you ask?
When a tour comes their way,
You find them going to USA.

*Women ’s loose trousers.

U.S.A.

U.S.A.!!
Long live U.S.A.!
From all the afflictions it keeps you away.
Long live U.S.A.!!!

What a house

What a house, this Pakistan,
Above live saints, down thieves have their run
A new order has come into force
Up above twenty families, below the hundred million.
Other people conquered mountains,
We live under the divisions heavy ton.
Other people may have conquered the moon.
But in a yawning precipice a place we’ve won.
I ran and ran and was aching all over,
I looked back and saw the donkey resting under the banyan.

Traitor

Traitors to the people, shout out, exult
The British are gone, but don’t you bid them good-bye.
Nation, one and all you have broken, into pieces,
People too are shattered; go on, crucify.
Go on, eat up; who is there to unmask you?
Go on, eat up the pie, and go on raise a hue and cry.
People fed up with hunger, like cocks they crow,
Drink up your meat soup and your cravings satisfy
Arms are aplenty, and the dust is swirling around,
Build your stone mansions, edifices that kiss the sky.
The uncle gives to the nephew, the nephew gives to the uncle
Take your share, your share of the pie.
From the blind man blind women gets blows, the slave girl gets it on the nose
Let injustice prevail, on this you can rely.
Go to the Murree Hills for your stay, spend there your holiday,
But show the road to Kashmir, to the poor fry.
Eat up to the fill, the hungry folk are superfluous,
Pacify them with tall tales go on, go on, lie.
Wine is now forbidden, oh, what a prohibition it is!
Send cases to those who can pay, ensure a steady supply.
The poor you can cheat, take away whatever they have,
Go to America: car after car there you can buy.
Go on, eat up, who is there to unmask you?
Go on, eat up the pie, go on, raise a hue to cry.

Ayub & Yayha

Look, wayfarer, going on your way,
Ayub is done, now Yahya is at his play.
There is no work, but let’s sing today,
Oh, my lovely soldier boy, heigh-ho-heigh.

Army

The country it saved from a civil war,
For this my Army, I would offer any sacrifice.
Like a spectacle it sits on the nose,
But holds both of our ears in a vice.

The Division of Pakistan

The division of Pakistan is, oh, so strange
There is something less here, something less over there.
These surgeons, how can they ever heal?
The ointment is here, the abscess is over there.
There is no sign of modesty or shame,
They are shameless here, they are shameless over there.

Frenzies

The prince, in his frenzies get his high,
Bhutto, the lovely lad, when he gives his call.
Only then the mullah offers wine,
While drunk, he is about to fall.
He goes on and on with his boasting bouts.
While there is an outcry against him by one and all
He goes on talking as he goes on walking,
It seems he stands up tall, when he starts to crawl.

Martial Law

Two gods hold my country in their sway
Martial law and La Illaha have here their heyday.
That one rules there over in the heavens
Down here this one’s writ runs.
His name is Allah Esquire.
This one is called Zia, the light of truth in full array.
        Hurrah, General Zia, hip hip hooray,
        Whoever can make you go away.
Ecstacy does my land surround
All around the Army is to be found.
Hundreds of thousands were surrendered as POWs.
Half of the land was bartered away in the fray.
        Hurrah, General Zia, hip hip hooray,
        Whoever can make you go away.
On TV you give recitations from Quran
With fables and traditions you go on and on.
Here we are engulfed in a brouhaha
While up there you are still there, my Allah
A pretender has staked his claim today
        Hurrah, General Zia, hip hip hooray,
       
Whoever can make you go away.